Are you familiar with the word “naruhodo”? It means “oh, I see” or “now I get it”.  The way you use naruhodo is if there is something you don’t understand, and someone explains it to you, you say…. “Ahhh, Naruhodo”.

Recently, we began airing a naruhodo segment on KIKU-TV. It features our host, JP Lam, explaining various subjects, including places, people, things, foods or traditions. One recent Naruhodo segment was about aikido. Did you know the very first dojo ever constructed outside of Japan was here in Honolulu in 1961? I’ve often passed this dojo on Waialae Avenue in Kaimuki, just down the street from McDonalds, but never knew this bit of history. Ahhh, naruhodo.

If there is something you want to know about, send us an email, and we’ll have JP check it out! Then you can say “Ahhhh, naruhodo” too!

Ja, ne.


Bookmark the permalink.

2 Responses to Naruhodo

  1. Aloha, every your pay attention about Japanese culture that I am enjoying. I have wondering about now.
    Keirei is it correct? Ojigi is correct words that I think. Keirei is using at military. Also no need now to restaurant or department store return to the Ojigi and cleaning people on the train, we do bow back. When you feel thank that same time we do with Eshaku. I cannot give you difficult part of Japanese culture. But it is incorrect that I think and uncomfortable when I watch.

    Fufu Aley on Maui

    • Maiko says:

      Aloha, thank you for your comment!
      Keirei has two meanings. It means a military salute (like you said), but it can also refer to a deep bow that you would use to greet someone like the Emperor or people at certain special ceremonies, like a wedding. The degree to which people bend their back determines the type of bow it is, and a deep bow is called keirei.
      Regarding Ojigi, you are right that while it is not necessary to bow back to customer service staff at restaurants or department stores, it depends on the situation, and is ok to do so to show appreciation.

Leave a Comment!